Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完不同意他的想法。
Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.
旱獭皮做的大衣一点也不好看。
Ce film à grand spectacle n’a pas du tout marché.
这部场面豪华的电影并没有好的效果。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我一点儿也不喜欢这个小伙子。
Je vous recommande "The Painted Veil", pas mal du tout!
向大家推荐中美合拍的影片“面纱”, 相当不错!
Ca va,toi? Je sais pas du tout sur toi,que me parle moi-meme.
不知道你还好吗,我自己也只能在这里自说自话。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完不同意女儿的婚事。
Par contre, il fait pas chaud du tout à l'ombre grace au vent méditerranéen.
不过,由于有地中海风的原因在阴凉处一点都不热。
Non, pas du tout.Je me plais bien ici, a-t-il soutenu.
我在这里感觉很好,且我希望能都一直如此。
Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!
他自负, 愚蠢, 使人厌烦, 总, 没有一点儿趣味!
Il ne fait pas froid du tout.
天气一点儿也不冷。
Il a utilisé un terme que je n'ai pas compris du tout.
他使用了一个我不理解的字眼。
Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint.
灰帽子和您的脸色一点都不配。
Les mathématiques ne l’intéressent pas du tout.
他对数学根本就没有兴趣。
Dans d'autres situations, un État peut ne pas qualifier du tout sa déclaration.
在其他情况下,对声明可能无法定性。
D'autres n'utilisent guère ou pas du tout cette caractéristique.
另一些国家则很少或没有加以使用。
Il n'est pas du tout certain que son mandat sera reconduit.
人们对其任务的持续性已经不仅仅是十分怀疑了。
D'autres tribunaux considèrent au contraire qu'elle ne relève pas du tout de la Convention.
他法院则认为这个问题根本不是受本公约支配的问题。
Elle n'a pas répondu du tout à la notification au titre de l'article 34.
该公司根本未对第34条通知作出答复。
Nous ne savons pas du tout quel sera le rythme des arrestations.
我们不知道缉拿工作的进展有多快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur n'était pas content du tout !
老师可是很不高兴!
Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.
这,在住,根本不认识邻居。
Je ne sais pas du tout conduire.
一点不会开车。
Mais nan mais pas du tout, le mien il est entrain de charger.
才没有,正在充电呢。
Au début, il ne m’a pas plu du tout !
一开始,一点都不满意他!
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
还有一些选对政治完全不感兴趣。
Je n’aime pas du tout faire la cuisine !
一点都不喜欢做饭!
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有年轻有看新闻报道,有非常关注,有疯狂地关注,有一点不关注。
Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.
当你根本不想学习笛子。这是一种痛苦。
Je... te suis pas du tout là.
...完全跟不上你思路。
Au fait Annie, cette couleur ne te va pas du tout.
说实话Annie,这个颜色一点都不适合你。
«Cette couleur ne te va pas du tout! »
“这个颜色一点也不适合你!”
Caillou n'était pas du tout content que Mousseline l'ait trouvé.
穆萨林找到了卡尤,卡尤非常不高兴。
Caillou n'aimait pas du tout l'idée que le pain ait brûlé.
Caillou不喜欢面包已经完全烧焦想法。
Mais il fait souvent du vent, je n’aime pas ça du tout.
但是经常刮风,一点也不喜欢刮风。
Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.
因此,与民交往一点也不令感到沉重,相反地,很开心。
Elle n’est pas mal du tout, ta rédaction.
你作文写还挺不错。
Aujourd'hui, je ne suis pas contente, pas du tout contente.
今天不高兴,非常不高兴。
Résultat, pendant cette soirée, vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français.
结果,在这次晚会上,你们一点都没有练法语。
Athéna Beauté ? Je n'ai pas du tout aimé !
“雅典娜之美”?一点都不喜欢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释